For one of them, it was still a meaningless fling.
For one, there is no guarantee that you will get files back.
Dla jednego to nie ma gwarancji, że otrzymasz pliki powrotem.
Most men only have room For one affair at a time.
Większość mężczyzn ma miejsce tylko na jeden romans naraz.
For one day to testify as a witness in a trial.
Na jeden dzień, na zeznania w roli świadka.
For one day, we should be able to f ake it.
For one day, try to say as little as possible.
Przez jeden dzień, postaraj się mówić najmniej jak to tylko możliwe.
For one wonderful hour we weren't the "other" grandparents.
Przez jedną cudowną godzinę nie byliśmy tymi "innymi" dziadkami.
For one contract of subscription nc + you can create one account.
Na jedną umowę o abonament nc+ można utworzyć jedno konto.
For one retired professor, however, these lessons have come too late.
Niestety dla jednej emerytowanej pani profesor ta nauczka nadeszła zbyt późno.
For one or the other user these products will surely be extremely interesting.
Dla jednego lub drugiego użytkownika produkty te z pewnością będą niezwykle interesujące.
For one square meter of beds you need to prepare a nutrient mixture.
Dla jednego metra kwadratowego łóżek musisz przygotować mieszankę składników odżywczych.
For one of our customers, we created and deployed sophisticated log system.
Dla jednego z naszych klientów zaprojektowaliśmy oraz wdrożyliśmy rozbudowany system logów.
For one of you, it won't be a waste of time.
Dla jednego z was, to nie strata czasu.