If they had been realized, a revitalization programme for Fordon would be unnecessary or needed just for small parts with the oldest buildings.
Gdyby doczekały się realizacji, to dziś program rewitalizacji dla Fordonu albo byłby zbędny, albo konieczny jedynie dla małych obszarów najstarszej zabudowy.
Nothing has so far come out of these plans and most probably the initiative taken by the inhabitants of old Fordon will suffer the same fate.
Dotychczas nic z tych planów nie wyszło i najprawdopodobniej podobny będzie los inicjatywy grupy mieszkańców starego Fordonu.
Old Fordon is to undergo a metamorphosis.
Stary Fordon ma przejść metamorfozę.
In 2018, the construction of the next stage of this investment began and the second stage of the Fordon housing estate in Bydgoszcz was commenced, which will contribute to maintaining the dynamics of the segment in subsequent periods.
W roku 2018 rozpoczęto budowę kolejnego etapu tej inwestycji oraz rozpoczęto drugie etapowane osiedle w bydgoskim Fordonie, co przyczyni się na utrzymanie dynamiki segmentu w kolejnych okresach.
Through the use of cloud computing and original solution, the whole drone flight was directly controlled from the desk located in the campus building of the university located in Fordon in Bydgoszcz.
Dzięki wykorzystaniu chmury obliczeniowej i autorskiemu rozwiązaniu problemu, całość lotu drona była bezpośrednio sterowana i kontrolowana zza biurka znajdującego się w budynku kampusu uczelni w bydgoskim Fordonie.
The work performed under the project connected the Fordon Estate and the rest of the city with a tram line.
The Dutch have worked on the project for Fordon for almost a year.
Works on the revitalization plan of Old Fordon were preceded by six-month long opinion survey among the inhabitants in relation to their needs and dreams.
Prace nad planem rewitalizacji Starego Fordonu poprzedziły półroczne badania opinii samych mieszkańców na temat ich potrzeb i marzeń.
56 The Dutch have a project of developing the whole riverbank and other places in Fordon ready.
Holendrzy mają już gotowy projekt zagospodarowania całego nabrzeża i okolic w Fordonie.
Nevertheless the city must look for entrepreneurs who will be willing to invest in Old Fordon.
Miasto musi jednak poszukać przedsiębiorców, którzy zdecydują się zainwestować w Stary Fordon.
The presentation served as the basis for discussion with inhabitants and the city authorities on the identity of Stary Fordon and its future.
Była ona podstawą do dyskusji z mieszkańcami i władzami miasta, na temat odkrywania tożsamości i budowania przyszłości Starego Fordonu.