GASPInG MIKEY: Speed, speed!
Szybkość! Szybkość! Łap tego punka!
The daredevil performed stunts that left the audience gasping in awe.
The choking smoke from the fire left everyone gasping for air.
Duszący dym z pożaru sprawił, że wszyscy łapali powietrze.
She stumbled into the room, gasping from the chilly wind outside.
Potykając się do pokoju, dyszała z powodu chłodnego wiatru na zewnątrz.
A quick sock to the stomach left him gasping for air.
Every twist in the suspenseful story left the audience gasping in surprise.
Każdy zwrot akcji w trzymającej w napięciu historii pozostawiał widownię zaskoczoną.
The horror film reached a horrific climax that left the audience gasping in disbelief.
Film grozy osiągnął przerażający punkt kulminacyjny, który pozostawił widownię zaskoczoną.
The ambiguity of the plot twist left audiences gasping and wanting more.
Dwuznaczność zwrotu akcji wzbudziła u widzów zaskoczenie i chęć na więcej.
Her dreadful plunge into the icy waters left everyone gasping in shock.
Jej straszliwy skok do lodowatych wód sprawił, że wszyscy zamarli z szoku.
After the run, he struggled with shortness that left him gasping.
He watched the fish flounder helplessly on the shore, gasping for air.
Patrzył, jak ryba bezradnie rzuca się na brzegu, łapiąc powietrze.
The magician vanished in the twinkling of a bedpost, leaving the audience gasping.
The terrified child was gasping, unable to speak after the unexpected fright.
Przerażone dziecko łapało oddech, nie mogąc mówić po nagłym przerażeniu.