GASPS I only had one sweet in this bag and now there are many.
Miałem tylko jeden cukierek w tym worku, a teraz jest ich pełno.
What are you doing? (GASPS) I thought I heard something, but now I don't.
Co robisz? Myślałam, że coś słyszałam, ale nie.
SHE GASPS I think you're entering the second stage of labour, which means your baby is on its way.
Chyba zaczyna się drugi etap porodu, co znaczy, że dziecko się już rodzi.
(GASPS) Go over the railing, stay close to the wall.
Przejdź przez balustradę, trzymaj się blisko ściany.
HE GASPS I've never seen one quite like it before.
What are you doing here? (GASPS) It's all right.
GASPS Every part of his body is an invitation to be eagerly accepted as a dog accepts a bone.
Każda część ciała jest zaproszeniem, aby być chętnie przyjętym, tak jak pies akceptuje kość.
Wait, it's getting warmer. (GASPS) Aah!
Moment, staje się cieplejszy. Fuj!
SHE GASPS I feared you were dead.
Bałem się, że nie żyjesz.
(GASPS) I was looking for you at the library because that's where they said you were.
Carrie. Szukałem cię w bibliotece bo mówili, że tam będziesz.
You know what you can do on a private jet? (GASPS) Anything.
Wiesz, co można robić w prywatnym samolocie?
Well! (GASPS) If it isn't the little Brother with the big questions.
No proszę, to mały brat z wielkimi pytaniami.
Mr. Donaldson. (GASPS) I can't tell you how much this means to me.
Panie Donaldson, trudno mi wyrazić, ile to znaczy dla mnie.