IF YOU'RE TALKING ABOUT GUS, THEN YES.
Jeśli chodzi ci o Gusa, to tak.
I'M LINDSAY'S LOVING PARTNER, AND GUS' ADORING MOTHER.
Jestem kochającą partnerką Lindsay, i matką ubustwiającą Gusa.
HAVE A HONEYMOON, I'll TAKE CARE OF GUS.
Miejcie noc poślubną, ja zaopiekuję się Gusem.
He expressed hope that a final agreement will be reached with GUS.
Wyraził przy tym nadzieję, że ostatecznie porozumienie z GUS zostanie osiągnięte.
GUS is not liable for the data and conclusions contained in the publication.
GUS data published this week signaled a marked improvement in households' sentiment.
Opublikowane w tym tygodniu dane GUS zasygnalizowały wyraźną poprawę nastrojów gospodarstw domowych.
This reading was in line with the flash GUS estimate.
Odczyt ten był zgodny z szacunkiem flash GUS.
The data published by GUS are a flash estimate.
Opublikowane przez GUS dane są wstępnym szacunkiem.
Preparation and submission of GUS statistical reports.
Przygotowywanie i przesyłanie do GUS sprawozdań statystycznych.
The entry is confirmed by placing information about your activity on the GUS website.
Potwierdzeniem wpisu jest zamieszczenie informacji o twojej działalności na stronie internetowej GUS.
The latest survey about the economic situation by GUS indicates the climate improvement in processing industry.
Najnowsze badania koniunktury GUS wskazują na poprawę klimatu w przemyśle przetwórczym.
GUS informed also about an increase in gross value added in the most important branches of the economy.
GUS poinformował także o wzroście wartości dodanej brutto w najważniejszych działach gospodarki.
These forecasts are in line with GUS' earlier expectations.