Gallus did not note the year in his chronicle.
Gall nie podał w swojej kronice żadnej daty rocznej.
Gallus is an example of the author whose work enters into a complex relationship with oral literature.
Gall jest przykładem autora, którego dzieło wchodzi w złożone związki z literaturą ustną.
By the order of Gallus, the Roman commander (magister equitum) Ursicinus responded quickly and eagerly.
Na polecenie Gallusa rzymski dowódca (magister equitum) Ursycyn odpowiedział szybko i gorliwie.
The revolt was eventually subdued by Gallus' general, Ursicinus.
Powstanie to zostało ostatecznie stłumione przez generała Gallusa, Ursycyna.
A lively in the last decade debate over Gallus looses a lot without a renewed examination, in most general terms, of the realm of literary conventions and topoi.
Ożywiona w ostatniej dekadzie dyskusja na temat Galla traci wiele bez ponownego rozpoznania, najogólniej rzecz ujmując, sfery literackich konwencji czy topiki.
The defenders of the hypothesis argue that the work of Gallus has the characteristics of a panegyric in honor of Bolesław, because the chronicler did not mention his physical infirmities.
Obrońcy hipotezy utrzymują, że dzieło Galla ma cechy panegiryku na cześć Bolesława, dlatego kronikarz nie wspomniał o tej fizycznej ułomności.
The person who could obtain valuable information from surviving witnesses of the tragedy, Gallus Anonymous, preferred to be discreet.
Jedyna osoba, która mogła otrzymać cenne informacje na ten temat od żyjących jeszcze świadków tej tragedii, Gall Anonim, wolała zachować dyskrecję.
According to him Gallus Anonymus committed two errors.
Według niego Gall popełnił dwie omyłki.
Gallus wrote that Judith died shortly after giving birth to a son.
Gall napisał, że Judyta umarła wkrótce po urodzeniu syna.
The chronicles of the so-called Gallus Anonymus do not provide information concerning the reasons behind the story or its details; it only says that there was a serious conflict between the bishop and King Bolesław.
Kronika tak zwanego Galla Anonima nie podaje przyczyn ani przebiegu tej historii; dowiadujemy się z niej jedynie, że miał miejsce poważny konflikt między biskupem a królem Bolesławem.
We live in the age of the Internet, and the hardships of our everyday life are saved by the Google search engine - Gallus Anonymous of our time.
Żyjemy w erze internetu, a trudy naszej codzienności zapisuje wyszukiwarka Google - Gall Anonim naszych czasów.
In the oldest Polish chronicle, known as the "Chronicle of Gallus Anonymus," he wrote (to the annoyance of many historians) only as follows
W najstarszej polskiej kronice, zwanej "Kroniką Galla Anonima", napisał (ku irytacji licznych rzesz historyków) jedynie, co następuje
Probably he began to be named in this way after 1114, because Gallus Anonymus in his Chronicle never mentioned it.
Zapewne określał nabytą po 1114 wadę, gdyż Gall Anonim w swojej Kronice o niej nie wspominał.