We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
General Huerta is anxious to better relations with the US... not to cross the border and destroy them.
Generał Huerta pragnie lepszych stosunków ze Stanami... więc nie będzie mijał granicy i niszczył ich.
General Huerta is to attack Parral.
Parral zaatakuje generał Huerta.
What you call Providence I call General Huerta.
To co ty nazywasz opatrznością, ja nazywam generał Huerta.
But, chief, with your permission, didn't General Huerta say not to attack Parral?
Chief, za pozwoleniem... czy generał Huerta nie powiedział, żeby nie atakować Parral? "Nie atakujcie Parral".
General Huerta is anxious to better relations with the United to cross the border and destroy them.
Generał Huerta pragnie lepszych stosunków ze Stanami Zjednoczonymi, a nie przekraczania granicy i napaści.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.