We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
panowie
My Lords and Gentlemen... it is with deep regret that I am again obliged to announce to you that no alteration has occurred in the state of my dear father, His Majesty the King's, lamented indisposition.
Lordowie, szanowni panowie, z wielkim bólem znów muszę wam donieść, iż nie nastąpiła żadna poprawa w opłakanym stanie Jego Wysokości króla, mego drogiego ojca.
Ladies and gentlemen... it is with sorrow and a deep sense of regret... that I appear before you today.
Panie i panowie z poczuciem wielkiego smutku i ogromnego żalu staję tu dziś przed wami.
Gentlemen... it is not the French who will bring about the downfall of this is our own indiscipline.
Panowie... To nie Francuzi spowodują upadek tej wielkiej kompanii, to nasz brak dyscypliny.
Ladies and gentlemen... it is my responsibility to insure that these proceedings... maintain the highest standards of integrity.
Szanowni Państwo, moim obowiązkiem jest zapewnić - By to postępowanie było zgodne z najwyższymi standardami uczciwości.
Ladies and gentlemen... it is with sorrow and a deep sense of regret... that I appear before you today.
Panie i panowie... z poczuciem wielkiego smutku i ogromnego żalu staję tu dziś przed wami.
And that is why, ladies and gentlemen... it is not only our right, but our duty to rule India.
I dlatego właśnie, panie i panowie, nie tylko naszym prawem, ale i obowiązkiem jest rządzenie Indiami.
And now, ladies and gentlemen... it is my privilege and honor... to present to you this evening... the greatest trick shooter... the fastest draw... the toughest hombre... the one and only Bronco Billy McCoy!
A teraz, panie i panowie, mam przywilej i zaszczyt... przedstawić wam... najsprawniejszego strzelca, najszybszego rewolwerowca, największego twardziela, samego Bronco Billy'ego McCoya!
And now, ladies and gentlemen... it is my privilege and honor... to present to you this evening... the greatest trick shooter... the fastest draw... the toughest hombre... the one and only Bronco Billy McCoy!
A teraz, panie i panowie, mam przywilej i zaszczyt przedstawić wam najsprawniejszego strzelca, najszybszego rewolwerowca, największego twardziela, samego Bronco Billy'ego McCoya! No i jak?
Ladies and gentlemen... it is my honor to officially open the 2001 Ministerial Conference of the United Commerce Organization.
Panie i Panowie, to dla mnie zaszczyt dokonać ceremonii otwarcia konferencji
Andere resultaten
Gentlemen... it appears it is time to initiate Operation Recipe Retrieve.
Gentlemen... What is it about the Burrows situation that I can help you with?
Panowie... Co jest takiego w sprawie Burrowsa, że mogę wam pomóc?
Gentlemen... What is it about the Burrows situation that I can help you with?
Co jest takiego w sprawie Burrowsa, że mogę wam pomóc?
Gentlemen... What is it about the Burrows situation that I can help you with?
Panowie... Co jest takiego w sprawie Burrowsa, że mogę wam pomóc? Rozumiemy, że ma pan wielki wpływ na burmistrza.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.