Our company struck a deal with a distributor to enter the German market.
Nasza firma dobiła targu z dystrybutorem, aby wejść na rynek niemiecki.
Everyone in the unit thought a German sniper had taken him...
W jednostce, wszyscy myśleli, że zabił go niemiecki snajper...
Sauerkraut is a traditional topping on many German sausages and bratwursts.
Kiszona kapusta to tradycyjny dodatek do wielu niemieckich kiełbas i bratwurstów.
If you have an ear for German, the grammar explanations become much easier.
Jeśli masz ucho do niemieckiego, wyjaśnienia gramatyki stają się dużo prostsze.
In the luxury car market, German manufacturers continue to reign supreme year after year.
Na rynku luksusowych samochodów niemieccy producenci nadal wiodą prym rok po roku.
I always butcher the pronunciation of German street names when giving people directions.
Zawsze okaleczam wymowę niemieckich nazw ulic, gdy komuś tłumaczę drogę.
The German prototype had the same problem as our first design.
Niemiecki prototyp miał te same wady, co nasz wstępny projekt.
This German precision... ensured that no living witnesses would survive.
Niemiecka dokładność... miała zapewnić, że nie przeżyje żaden świadek.
The house people are very helpful and friendly and speak German.
Mieszkańcy domów są bardzo pomocny i przyjazny i mówi po niemiecku.
And in this spirit, the new German philosophy has worked.
I w tym właśnie duchu wystąpiła od razu nowsza filozofia niemiecka.
Exotic cocktails and German beers are served at the lobby bar.
W barze w holu dostępne są egzotyczne koktajle i niemieckie piwa.
Many believe that the German brand, but it is not.
Wielu wierzy, że niemiecka marka, ale to nie jest.
In this project, the working language will be German for clearer communication.
W tym projekcie językiem roboczym będzie niemiecki, aby zapewnić klarowną komunikację.