Everyone in the unit thought a German sniper had taken him...
W jednostce, wszyscy myśleli, że zabił go niemiecki snajper...
In this project, the working language will be German for clearer communication.
W tym projekcie językiem roboczym będzie niemiecki, aby zapewnić klarowną komunikację.
In the luxury car market, German manufacturers continue to reign supreme year after year.
Na rynku luksusowych samochodów niemieccy producenci nadal wiodą prym rok po roku.
Sauerkraut is a traditional topping on many German sausages and bratwursts.
Kiszona kapusta to tradycyjny dodatek do wielu niemieckich kiełbas i bratwurstów.
The German prototype had the same problem as our first design.
Niemiecki prototyp miał te same wady, co nasz wstępny projekt.
This German precision... ensured that no living witnesses would survive.
Niemiecka dokładność... miała zapewnić, że nie przeżyje żaden świadek.
And in this spirit, the new German philosophy has worked.
I w tym właśnie duchu wystąpiła od razu nowsza filozofia niemiecka.
The house people are very helpful and friendly and speak German.
Mieszkańcy domów są bardzo pomocny i przyjazny i mówi po niemiecku.
Exotic cocktails and German beers are served at the lobby bar.
W barze w holu dostępne są egzotyczne koktajle i niemieckie piwa.
Many believe that the German brand, but it is not.
Wielu wierzy, że niemiecka marka, ale to nie jest.
We know you and your German friends are financing all operation.
Wiemy, że ty i twoi niemieccy przyjaciele finansujš całš operację.
We'll interrogate him once we find someone who speaks German.
Zamierzamy go przesłuchać, gdy znajdziemy kogoś, kto zna niemiecki.
German armies were forced to withdraw gradually from the conquered land.
Wojska niemieckie były zmuszane do stopniowego wycofywania się z zajętych terenów.