Go soak your head if you're just here to complain and criticize.
Idź do diabła, jeśli przyszedłeś tu tylko narzekać i krytykować.
Go talk to the boss; I'll have your back if something happens.
Idź porozmawiać z szefem, będę cię krył, jeśli coś się stanie.
Go up front and find out what the hell is going on.
Pójdziemy na przód i dowiemy się, co jest grane.
Go straight to the window and hide behind the curtains.
Pójdziesz prosto pod okno... i schowasz się za kotarą.
Go camping in this storm? Not on your life, that's just crazy.
Jechać pod namiot w taką burzę? Nigdy w życiu, to szaleństwo.
I don't have any aces. Go fish and draw a card from the pile.
Nie mam żadnych asów. Idź na ryby i wyciągnij kartę z talii.
Go hiking without proper gear if you insist, it's on your own head.
Idź w góry bez odpowiedniego sprzętu, jeśli nalegasz, ale na własne ryzyko.
Go and look and see what is happening in the courtyards.
Idź, zobacz i poobserwuj, co się dzieje na dziedzińcu.
Go and tell him that I'm not giving the papers.
Idź i powiedz mu, że ja nie oddam tych dokumentów.
Go forth and tell the world that no redemption without blood.
Idźcie i powiedzcie światu, że bez krwi nie ma odkupienia.
Go get the car and meet us at the northeast entrance.
Idź po auto i spotkaj się z nami przy północnym wejściu.
Go ahead and have one photo with your daughter and son-in-law.
Idź i zrób sobie zdjęcie ze swoją córką i przyszłym zięciem.
Go in the morning for more chance of peace and quiet.
Idź rano, wtedy są większe szanse na ciszę i spokój.