Gus's unlit cigarettes represent power and control over his life.
Papiery nieosłonięte przez Gusa stanowią siłę i kontrolę nad jego życiem.
So it was used as a tourniquet around Gus' arm.
To, że użyto tego jako opaski uciskowej na ramieniu Gusa.
Gus and I never leave anything behind when we clean up our messes.
Nigdy nie zostawiamy z Gusem niczego, gdy sprzątamy nasz bałagan.
It was difficult, but I finally told Gus about us.
To było trudne, ale wreszcie powiedziałem o nas Gusowi.
Finally a chance to see Gus' psychic powers at work.
Wreszcie szansa, żeby zobaczyć moce medialne Gusa w akcji.
I hope this doesn't affect Gus and i's chances of enlisting.
Mam nadzieje, że to nie wpłynie na szanse Gusa na zostanie zwerbowanym.
That sounds really insane, but this isn't actually about Gus.
To jest chore, ale w rzeczywistości nie chodzi o Gusa.
I'll trade you Gus' half-eaten cruller - for a baby peek.
Wymienię wpół zjedzone gniazdko Gusa - na jeden rzut okiem.
In the meantime, don't drag Gus into it.
To twój dylemat, ale nie wciągaj w to Gusa.
Hiding Gus in a sack trick, which never fails.
Ukrywać Gusa w torbie, a to nigdy nie zawodzi.
We wouldn't be here without Gus, that's for sure.
Nie byłoby nas tu bez Gusa, to na pewno.
This has nothing to do with Gus finding a girl.
To nie ma nic wspólnego ze znajdowaniem dziewczyny przez Gusa.
Gus, the man was a widower, nobody's here.
Gus, ten koleś był wdowcem, nikogo tu nie ma.