Guys, get these cars moved in case of a secondary collapse.
Chłopaki, trzeba pousuwać te samochody w razie kolejnego osunięcia.
Guys, it's like something's going on down here.
Chłopaki, to jest jak coś się dzieje na dole.
Guys this rich, they got gold and silver on their plumbing.
Tak bogaci faceci, mają złoto i srebro w swoich kanałach.
Guys like me, I like certain kinds of women's legs.
Faceci tacy jak ja, lubią pewien rodzaj kobiecych nóg.
Guys like this, you never know what they're capable of.
Nigdy nie wiadomo, do czego tacy ludzie są zdolni.
Guys, stop feeding the trolls, or this comment section will explode again.
Ludzie, nie karmcie trolli, bo ta sekcja komentarzy znowu wybuchnie.
Guys, we are getting off the point again, this meeting is about deadlines.
Ludzie, znowu odchodzimy od tematu, to spotkanie jest o terminach.
Guys, this is a family restaurant; either calm down or take it outside.
Ludzie, to rodzinna restauracja; uspokójcie się albo załatwcie to na zewnątrz.
Guys like you and me... we are what we do.
Ludzie tacy jak ja i ty... są tym co robią.
Guys took off their socks to give others to stay warm.
Ludzie ściągali skarpetki i dawali innym, żeby się ogrzali.
Guys like us could be running it in a week.
Faceci tacy ja my, mogliby mieć to w tydzień.
Guys, please step away if you're not in the shot.
Ludzie, odsuńcie się, jeśli nie gracie w tej scenie.
Guys actually think there's other fish in the sea.
Faceci uważają, że są jeszcze inne rybki w morzu.