Download for Windows Premium
Publiciteit
guy
/ɡaɪ/
The new guy is great on technology, quickly learning and implementing new systems.
Nowy facet ma smykałkę do technologii, szybko ucząc się i wdrażając nowe systemy.
Even the toughest guy in the room shed a tear during the emotional speech.
Nawet najtwardszy facet w pokoju uronił łzę podczas emocjonalnego przemówienia.
Everyone knew the pickled guy would be the life of the party tonight.
Wszyscy wiedzieli, że pijany gość będzie duszą towarzystwa tego wieczoru.
Nobody imagined that the quiet guy was actually a stool pigeon.
Nikt nie przypuszczał, że ten cichy gość to w rzeczywistości agent.
That guy always knows the best restaurants to visit in the city.
Ten koleś zawsze wie, które restauracje w mieście są najlepsze.
Last night, that guy shared some incredible wisdom during our conversation.
Wczoraj wieczorem ten koleś podzielił się z nami niesamowitą mądrością podczas rozmowy.
That guy is a real piece of work, always stirring up drama in the office.
Ten facet to prawdziwe ziółko, zawsze wywołuje dramaty w biurze.
I wish that annoying guy would just shut his trap for once.
Chciałbym, żeby ten irytujący facet choć raz stulił pysk.
At the game, that guy cheered louder than everyone else around him.
Podczas meczu ten koleś kibicował głośniej niż wszyscy wokół niego.
She couldn't shake the feeling that the guy was a total perv.
Nie mogła pozbyć się wrażenia, że ten facet to totalny zboczeniec.
In the theater, I asked the tall guy to move over slightly.
W teatrze poprosiłem wysokiego faceta, żeby się lekko przesunął.
Everyone respects that guy for his dedication to helping others.
Każdy szanuje tego gościa za jego zaangażowanie w pomoc innym.
I don't have the faintest idea what she sees in that guy.
Nie mam bladego pojęcia, co ona widzi w tym facecie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met guy: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! wise guy n.
mądrala · zgrywus
"He's such a wise guy, always making snide remarks."
! as the next guy adv.
jak każdy · jak przeciętny człowiek
"I enjoy a good movie as the next guy."
! don't be that guy exp.
nie bądź tym gościem
"Please, don't be that guy who talks during the movie."
! fall guy n.
kozioł ofiarny
"He became the fall guy for the company's failures."
! go-to guy n.
osoba do której się zwracamy
"Whenever there's a tech issue, he's the go-to guy."
! little guy n.
słabszy · underdog
"Everyone cheered for the little guy in the competition."
! mister nice guy n.
dobry człowiek
"Everyone likes him because he is mister nice guy."
! stand-up guy n.
porządny facet · uczciwy człowiek
"Everyone knows he's a stand-up guy."
penny for the guy exp.
pieniążek na kukłę
"The children shouted 'Penny for the guy!' in the street."
! nice guy syndrome n.
syndrom miłego faceta
"He blamed his lack of dates on nice guy syndrome."
! bad guy n.
czarny charakter
"The bad guy was finally defeated by the hero."
! nice guy n.
miły facet · dobry człowiek
"Everyone likes Tom because he's a nice guy."
! big guy n.
duży facet · wielki gość
"The big guy at the gym can lift a lot."
! guy friend n.
kolega · przyjaciel
"She went to the movies with her guy friend."
! a sound guy n.
dźwiękowiec · technik dźwięku
"The concert hired a sound guy for the event."
! act like a tough guy v.
zachowywać się jak twardziel
"She acts like a tough guy to gain respect."
! cable guy n.
technik telewizyjny
"The cable guy fixed our TV signal."
! family guy n.
człowiek rodzinny
"John is a real family guy, always home for dinner."
! fishy guy n.
podejrzany typ · podejrzana osoba
"Everyone thought he was a fishy guy after the incident."
! good guy n.
dobry facet
"Everyone considers him a good guy because of his generous actions."

Synoniemen voor guy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

that guy +10k
tough guy +10k
bad guy +10k
good guy +10k
nice guy +10k
one guy +10k
little guy +10k
big guy +10k

Resultaten: 228304. Exact: 228304. Verstreken tijd: 179 ms.