Your Handler brought you to me for an exam.
Twój opiekun przyprowadził mnie do ciebie na badania.
That's probably why the Handler had him killed.
Prawdopodobnie dlatego opiekun kazał go zabić.
Handler and dog relationship development, new more advance commends and tricks.
Rozwój relacji przewodnika i psa, nauka nowych, bardziej skomplikowanych komend i sztuczek.
In the Handler Mappings table, find the mapping for.htw.
W tabeli Mapowania obsługi znajdź mapowanie dla plików htw.
Handler intervention triggers an immediate debriefing to make sure that we weren't exposed.
Opiekun domaga się natychmiastowej odprawy - aby upewnić się, że nas nie nakryto.
Unless it wasn't the Handler.
Chyba, że to nie opiekun.
What happened to her last Handler?
If your engagement involves criminal activity, then the Handler might listen in, yes, but otherwise, he has no idea what's happening.
Jeśli wasza umowa opiera się na działalności kryminalnej, to wtedy opiekun może słuchać, ale w innym wypadku, nie ma pojęcia, co się dzieje.
Handler says her tips are solid and she's well placed within Los Temidos, trusted because of her family.
Opiekun mówi, że jej wskazówki są solidne i jest dobrze umiejscowiona w Los Temidos, ufają jej ze względu na jej rodzinę.
Handler Man is MIA, and Echo's vitals are...
Opiekun zaginął w akcji, a siły witalne Echo są...
Handler's name is Kostya Pasternak.
Masz coś? - Opiekun to Kostia Pasternak.
Handler that plays a central role in the search process, a dog awaiting guidance from the handler on what to check and when.
Przewodnik, który odgrywa główną rolę w procesie poszukiwania, pies oczekujący od przewodnika wskazówek co ma sprawdzać i kiedy.
A kill order the Handler doesn't know about is reckless.
Rozkaz zabójstwa, o którym nie wie opiekun jest lekkomyślny.