Examples with "I'll... convey" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The next time I visit London... I'll convey your condolences to my mother.
Kiedy będę następnym razem w Londynie przekażę twoje kondolencje mojej matce.
The next time I visit London... I'll convey your condolences... to my mother.
Kiedy będę następnym razem w Londynie... przekażę twoje kondolencje... mojej matce.
And you'll... convey my greetings too to... Alrunta when you see him in Verteron?
I proszę przekaż też... moje pozdrowienia dla Alrunta... jeśli zobaczysz go w Verteron.
If you do make it out alive... Convey my message.
Jeśli wyjdziesz z tego cało, chcę żebyś przekazał moją wiadomość.
Folle Blanche in this... conveys to me that your imagination far outstrips your palate.
dowodzi, że twoja wyobraźnia przewyższa podniebienie.
I tried to... convey my regrets for whatever pain I might be causing him, and then, just then, you had the police call to invite me to meet you at the 24th Precinct.
Próbowałam mu wyrazić mój żal za ból, jaki mu zadałam, i właśnie wtedy policja zaprosiła mnie na spotkanie w komisariacie 24.
I tried to... convey my regrets for whatever pain I might be causing him, and then... just then... you had the police call to invite me to meet you at the 24th Precinct.
Próbowałam mu wyrazić mój żal za ból, jaki mu zadałam, i właśnie wtedy policja zaprosiła mnie na spotkanie w komisariacie 24.
Or let's say I want to convey... that I've just done something evil.
Albo załóżmy, że chcę przekonać... że zrobiłem coś złego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.