Download for Windows Premium
Publiciteit
I understand now... that

Examples with "I understand now... that" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I understand now... that boundaries between noise and sound are conventions.
Teraz już wiem... że granice pomiędzy dźwiękiem, a ciszą są umowne.
And I understand now... that it's unforgivable what I've done to my children.
I teraz już rozumiem... że to co zrobiłem moim dzieciom jest niewybaczalne.

Andere resultaten

But now I understand that great achievement... requires great sacrifice.
Ale teraz rozumiem, że wielkie osiągnięcia wymagają wielkich ofiar.
But now I understand that great achievement... requires great sacrifice.
Teraz rozumiem, że rzeczy wielkie wymagają wielkich poświęceń.
I understand that you are now... refusing to cooperate.
Rozumiem, że w tej chwili odmawiasz współpracy.
Now that I've quit table tennis, I finally understand...
I can understand that you're pretty confused right now, but...
Rozumiem, że jesteś teraz dość skołowana, ale...
I understand that, especially now as his daughters...
Rozumiem to, zwłaszcza że jego córki...
I see that now... I understand if you are angry with me...
Teraz to rozumiem... że możesz być zły na mnie...
I didn't think that you could understand but now you're so old...
Nie myślałam, że zrozumiesz ale teraz jesteś już taki duży...
Commander Nalas, I understand that that seems like an option right now...
Komandorze Nalas, rozumiem, że to wydaje się być opcją w tej chwili...
Now that I think about it... I think I understand why.
Teraz, kiedy o tym myślę... chyba rozumiem dlaczego.
You were the darkness... inside of me. I understand that now.
Jesteś moją ciemną stroną, zrozumiałem to właśnie teraz.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1529607. Exact: 2. Verstreken tijd: 317 ms.