Examples with "If Stringer Bell" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stringer Bell może się tak wyrażać, a ona nie jest gorsza.
If Stringer Bell reaching all the way past Baltimore... with this kind of work... then we got a real mystery going on, don't we?
Jeśli Stringer Bell fatyguje się tutaj z samiuśkiego Baltimore, w dodatku z tego typu robotą... Szykuje się coś tajemniczego, co?
If Stringer Bell reaching all the way past Baltimore with this kind of work, then we got a real mystery going on, don't we?
Jeśli Stringer Bell fatyguje się tutaj z samiuśkiego Baltimore, w dodatku z tego typu robotą... Szykuje się coś tajemniczego, co?
Andere resultaten
Also, I don't know if you know... Stringer Bell was shot to death two days ago.
Nie wiem czy słyszał pan o tym, że Stringer Bell został zastrzelony dwa dni temu.
Also, I don't know if you know, Stringer Bell was shot to death two days ago.
Nie wiem, czy słyszał pan o tym, że Stringer Bell został zastrzelony dwa dni temu.
That's good work. Also, I don't know if you know, Stringer Bell was shot to death two days ago.
Nie wiem, czy słyszał pan o tym, że Stringer Bell został zastrzelony dwa dni temu. Pomyślałem, że nic się nie stanie, jak wrzucę jego imię na papier by zagęścić trochę krąg podejrzanych.
Next time Stringer Bell takes a call off the baseline he's ours.
Jak Stringer odbierze telefon z podstawowej listy, jest nasz.
Seems that Stringer Bell is worse than a drug dealer.
Wygląda na to, że Stringer Bell jest gorszy od handlarza narkotyków.
It's now or never, Lieutenant. Stringer Bell is quiet.
To dla nas jedyna szansa, Poruczniku. Stringer Bell siedzi cicho.
So for now, Stringer Bell's jacket belongs in narcotics.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.