Short skirt in a modern office - not comme Il faut.
Krótka spódnica w nowoczesnym biurze - nie comme il faut.
Il let him go if you let my wife come home.
Wypuszczę go, jeśli pozwolicie mojej żonie wrócić do domu.
Il caffe latte just around the corner serves excellent breakfast.
Il caffe latte tuż za rogiem serwuje doskonałe śniadanie.
Maybe it Il be the half with our landlord in it.
Może to akurat będzie ta połowa z naszymi dziedzicami.
Il know someone who went through something very similar.
Znam kogoś, kto przeszedł przez coś bardzo podobnego.
Yes, ma'am. Il see what we have in the back.
Oczywiście. Zobaczę, co mamy na zapleczu.
That 'Il teach you not to be bad.
To cię nauczy żeby nie być złym.
Get the part, and I Il go out with you.
Złap jakąś role... a wtedy ja wyjdę gdzieś z tobą.
Il so you can find them later.
Zapisz to miejsce, by je potem znaleźć.
My little sweetheart, you 'Il recover very soon.
While you discuss your construction plans Il stay in the hotel room.
Do Il will play the drums, and that day, we'll die.
Do Il zagra na perkusji... i tego dnia, możemy umrzeć.
This test shall be performed on Type Il and lll chairs.
Test ten przeprowadza się na krzesłach typu II i lll.