Here comes the Consul Gaius Julius Caesar, Son of Venus, Imperator of the Gaelic Legions.
Konsul Gajusz Juliusz Cezar, syn Wenery, imperator galijskich legionów!
The Imperator is otherwise taken... by presence of beloved slave.
Imperator jest obecnie zajęty... obecnością ukochanej niewolnicy.
For the Imperator and the men that yet serve beneath him.
Dla imperatora i ludzi, którzy wciąż służą pod nim.
I gave command for him to lead charge upon foot, Imperator.
Wydałem mu rozkaz, aby poprowadził natarcie na nogach, imperatorze.
Along with title of Imperator, if you so wish it.
The Imperator is otherwise taken by presence of beloved slave.
Imperator jest obecnie zajęty obecnością ukochanej niewolnicy.
The Imperator is the most heavily-armed ship ever to set sail.
Imperator to najpotężniej uzbrojony statek w historii.
I gave command for him to lead charge upon foot, Imperator.
I kazał mu prowadzić obciążeni pieszo, Imperator.
The Imperator is otherwise taken by presence of beloved slave.
Imperator jest zajęty rozmową ze swoją niewolnicą.
I gave command for him to lead charge upon foot, Imperator.
Wydałem rozkaz, by pieszo poprowadził atak, imperatorze.
But the Imperator was no match for the beast.
Ale Imperator nie miał szans z bestią.
For the Imperator and the men that yet serve beneath him.
The Imperator has much pressing upon mind.
Imperator ma ważniejsze rzeczy na głowie.