Instances have been reported of discriminatory procedures in obtaining identity papers, restrictions on free movement across the administrative boundary line with Georgia, and limits on the rights of returnees to be educated in the Georgian language.
Pojawiły się doniesienia o przypadkach stosowania dyskryminujących procedur przy wydawaniu dokumentów tożsamości, utrudniania swobodnego przepływu przez granicę administracyjną z Gruzją oraz ograniczania praw osób powracających do pobierania nauki w języku gruzińskim.
Instances of abnormal hepatic function with elevated hepatic enzymes accompanied by elevated bilirubin have been reported.
Zgłaszano przypadki zaburzeń czynności wątroby ze zwiększoną aktywnością enzymów wątrobowych i ze zwiększonym stężeniem bilirubiny.
Instances such as trade rollover or swap charge are known as periods in which the amount of liquidity tends to be limited as market participants settle their transactions for the day.
Takie instancje jako rolowanie inwestycji czy opłata za swap znane są jako okresy, w których płynność często jest ograniczana, jako że uczestnicy rynku rozliczają swoje transakcje dziennie.
Instances database created in this way can be used as database for your applications.
Tak utworzone instancje baz danych możesz wykorzystać jako bazy danych z których mogą korzystać Twoje aplikacje.
Uses 3-year Reserved Instances, a standard 3-year term and all-upfront payment.
Stosowane są wystąpienia zarezerwowane na 3 lata, standardowy 3-letni okres i cała płatność z góry.
Reserved Virtual Machine Instances are flexible and can easily be exchanged or returned.
Wystąpienia zarezerwowane maszyn wirtualnych są elastyczne i można je łatwo wymieniać oraz zwracać.
Instances of unkind behavior should never be overlooked or ignored.
Przypadki brutalnego zachowania nigdy nie powinny być pomijane ani ignorowane.
Instances of racial profiling have prompted conversations about systemic racism in society.
Przypadki profilowania rasowego zapoczątkowały rozmowy na temat systemowego rasizmu w społeczeństwie.
Instances of defalcation often damage an organization's reputation and erode public trust.
Przypadki defraudacji często szkodzą reputacji organizacji i podważają zaufanie publiczne.
Instances of kindness from others seem to recur, leaving a lasting impact.
Przypadki życzliwości od innych wydają się powracać, pozostawiając trwały ślad.
Instances of social alienation are common among teenagers struggling to fit in.
Przypadki izolacji społecznej są powszechne wśród nastolatków próbujących dopasować się do otoczenia.
Instances of insubordination are documented in the employee's record for future reference.
Przypadki niesubordynacji są dokumentowane w aktach pracownika do przyszłego wglądu.
Instances of tech abuse are becoming more common in online gaming communities.
Przypadki cyberprzemocy stają się coraz powszechniejsze w społecznościach graczy online.