All hail sage Lady, whom a grateful Isle hath blessed.
Cześć oddajcie tej, której wdzięczna wyspa błogosławi.
It should be noted that the Isle is only a loose interpretation of the Glade.
Należy zauważyć, że wyspa jest tylko luźną interpretacją Rozdroży.
There's a reason why you refuse to leave that Isle.
Jest pewien powód, dla którego nie chcesz opuścić tej wyspy.
Others may accept special assignments on the eternal Isle.
Inni mogą się podjąć zadań specjalnych na wiecznej Wyspie.
Yes, I didn't know that on this Isle there was a castle.
Nie wiedziałam, że na tej wyspie jest zamek.
Things were strained on my forced return to the Isle of VILE.
Atmosfera była napięta, gdy wróciłam na wyspę.
Then we could land off-grid at the Isle of Mull, they don't have customs.
Wtedy moglibyśmy wylądować poza siecią na wyspie Mull, nie mają zwyczajów.
Tobermory is the only distillery operating today on the Isle of Mull.
Tobermory to jedyna gorzelnia pracująca obecnie na wyspie Mull.
The Isle of Paradise has a universe location but no position in space.
Wyspa Raj posiada lokalizację we wszechświecie, ale nie ma położenia w przestrzeni.
One of the nine fairy queens who rule Avalon... the legendary Isle.
To boginie która sprawowała władzę... nad legendarną wyspą Avalon.
We will be glad to carry your offering to the Holy Isle.
Chętnie zaniesiemy twoją ofiarę na Świętą Wyspę.
I was on the Isle of Elba as a kid.
Ja byłem kiedyś jako dziecko na wyspie Elbie.
It's only an hour to Jeju Isle.
To tylko godzina drogi na Wyspę Jeju.