Examples with "It's... But" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's... But if you were to ask me sort of ten things, I definitely would have listed that as one of them.
Gdybym miał wymienić dziesięć rzeczy, to na pewno byłaby jedna z nich.
It's... But isn't that what you've always wanted?
It's... But the toilet pool's the first thing you showed me.
To była pierwsza rzecz, którą mi pokazałeś.
It's... But we probably shouldn't have too much contact in the next little while.
Nie powinniśmy się kontaktować przez jakiś niedługi czas.
It's... But... how to put this?
Cóż... wszystko ze sobą współgra, jest zabawna, postacie są rzeczywiste.
It's... But you're not their mother.
It's... But, I mean, Clara and Frank, man.
I know, I know it's... but if I actually help you bring them down...
Wiem, wiem... ale jeśli rzeczywiście pomogę wam ich zgarnąć...
It can't be explained, but it's... but it's in the blood.
I don't know, but it's... but it's all sort of horrible.
Nie wiem, wygląda jak scena z horroru.
I know it's... but to bring Sally back, this way... this way, it would be worth something, what I did to him.
Wiem to takie... ale żeby sporawdzić Sally z powrotem... ten sposób może być warty spróbowania, To co mu zrobiłem.
It's... but we thought...
But it's... but it's not... look, we're not... we're not terminating you.