Judas carried their funds, and he was across the lake.
Judasz nosił ich fundusze a był po drugiej stronie jeziora.
Judas had the decency to hang himself after what he did.
Judasz miał odwagę się powiesić po tym, co zrobił.
Her invitation to collaborate turned into a Judas kiss and ruined him.
Jej zaproszenie do współpracy zamieniło się w pocałunek Judasza i go zrujnowało.
Her comforting words were a Judas kiss before she exposed his secrets.
Jej pocieszające słowa były pocałunkiem Judasza, zanim wyjawiła jego sekrety.
Their friendly alliance turned into a Judas kiss when competitors gained access.
Ich przyjacielski sojusz stał się pocałunkiem Judasza, gdy konkurenci uzyskali dostęp.
His apology sounded tender, yet it was a Judas kiss before betrayal.
Jego przeprosiny brzmiały czule, lecz były pocałunkiem Judasza przed zdradą.
Accepting his help felt like a Judas kiss, tightening his manipulative control.
Przyjęcie jego pomocy było pocałunkiem Judasza, wzmacniającym jego manipulacyjną kontrolę.
His generous donation turned out to be a Judas kiss, buying influence.
Jego hojna darowizna okazała się pocałunkiem Judasza, kupującym wpływy.
The governor's praise was a Judas kiss, preceding brutal political retaliation.
Pochwały gubernatora były pocałunkiem Judasza, poprzedzającym brutalny polityczny odwet.
The amnesty offer was a Judas kiss, leading dissidents straight to prison.
Oferta amnestii była pocałunkiem Judasza, prowadzącym opozycjonistów prosto do więzienia.
Mexico loves its own dead and hates Judas who dishonors the category.
Meksyk kocha swoich umarłych i nienawidzi Judasza który zhańbił swój naród.
Judas, in all this time, you've learned nothing.
Judaszu, przez cały ten czas niczego się nie nauczyłeś.
Judas won't stop us I like some of his ideas.
Judasz nie zatrzyma nas, choć w pewnych kwestiach ma rację.