The historical center, including its Kremlin, has been rebuilt.
Zabytkowe centrum, w tym Kreml, zostało odbudowane.
Kremlin says they'll get 'em home.
Musimy jechać. Kreml mówi, że wyślą ich do domu.
That day the State Kremlin Palace gathered more than five thousand participants, who came from all over the country.
W dniu Państwowy Pałac Kremlowski zebrał ponad pięć tysięcy uczestników, którzy przybyli ze wszystkich zakątków kraju.
Highlights the need to forcefully condemn Kremlin disinformation with factual evidence
podkreśla potrzebę stanowczego potępienia kremlowskiej dezinformacji, z wykorzystaniem odpowiednich dowodów
The decision on passports is not the last Kremlin's provocation for sure.
Decyzja ws. paszportów to na pewno nie ostatnia kremlowska prowokacja.
Your congratulations will surely settle in one of the many Kremlin offices.
Twoje gratulacje z pewnością osiądą w jednym z wielu kremlowskich biur.
In this way she could influence the policy of Kremlin.
W ten sposób mogła ona wpływać na politykę Kremla.
Shmelyova is an important figure in the network of Kremlin's schemes.
The growing apathy among the electorate is a serious problem for Kremlin.
Rosnąca apatia wyborców jest poważnym problemem dla Kremla.
Media policy towards them was also directed by Kremlin.
Polityka medialna wobec ich osób również była kierowana z Kremla.
He became a basic contractor for Kremlin catering.
Stał się głównym dostawcą posiłków dla Kremla.
On the side of the people's army crossed the serbian international battalion, which was defended by the kazan Kremlin.
Na stronę armii ludowej przeszedł serbski międzynarodowy batalion, który bronił kazański kreml.
I go now to grand Kremlin in sky.
Idę do wielkiego Kremla w niebie.