No, I'm talking about what's best for Leo.
Nie, mówię o tym, co jest najlepsze dla Leo.
Besides, Leo does not deserve a medal for his memory.
Poza tym, Leo nie zasługuje na medal za swoją pamięć.
This woman, born under the sign of Leo, was good enough.
Z tym kobieta, urodzona pod znakiem Lwa, poradzi sobie doskonale.
Something tells me that Leo has never told the whole truth.
Cos mi mówi, ze Leo nigdy nie powiedział całej prawdy.
Because I know how hard you and Leo have been trying.
Ponieważ wiem, jak ciężko ty i Leo nad tym pracujecie.
I'm not sure, but Leo said it was important.
Nie jestem pewien, ale Leo powiedział, że to ważne.
Then you can stay the hell away from Leo and me.
To będziesz mógł trzymać się z dala ode mnie i Leo.
Never knew about your career in the old country, Leo.
Nic nie wiedziałem o twojej karierze w starym kraju, Leo.
He's getting ready to swear it was you and Leo.
On jest gotów przysiąc, że to byłeś ty i Leo.
So our son Leo was born with a rare genetic disorder.
Nasz syn, Leo, urodził się z rzadką chorobą genetyczną.
A collection of similar pods floated in orbit. Leo counted.
Więcej podobnych pojemników unosiło się na orbicie. Leo policzył je.
Leo will come back only if he's meant to.
Leo wróci, ale tylko jeśli jest mu to pisane.
Leo just informed me that he doesn't want me around anymore.
Leo właśnie mi powiedział, że nie chce mnie przy siebie.