Let the students inwardly digest the material instead of rushing into another assignment.
Pozwól studentom przetrawić materiał, zamiast pędzić od razu do kolejnego zadania.
Let the music diffuse into your soul and uplift your spirits.
Pozwól muzyce przeniknąć do twojej duszy i podnieść cię na duchu.
Let the girl Fri and promise that you leave them alone.
Wypuść dziewczynę, i daj słowo, że zostawisz ją w spokoju.
Let the kids catch their breath before you send them back outside.
Daj dzieciom złapać oddech, zanim znowu wyślesz je na dwór.
Let the detective know my report will be on his desk.
Daj znać detektywowi, - że mój raport będzie miał na biurku.
Let the negotiations run their course before deciding on any drastic measures.
Pozwól, by negocjacje toczyły się swoim torem, zanim podejmiesz drastyczne kroki.
Let the water chill for a few hours before you go swimming.
Pozwól wodzie ochłodzić się przez kilka godzin, zanim pójdziesz popływać.
Let the children play in peace, free from arguments and chaos.
Pozwól dzieciom bawić się w spokoju, bez kłótni i zamieszania.
Let the negotiations take their course, and we'll see where they lead.
Pozwólmy negocjacjom toczyć się swoim torem i zobaczymy, do czego doprowadzą.
Let the cookies cool completely on the cookie sheet before transferring them.
Pozwól ciasteczkom całkowicie ostygnąć na blasze, zanim je przełożysz.
Let the cheese sit until it can mellow to enhance its natural flavors.
Pozwól serowi odpocząć, aż dojrzeje, aby podkreślić jego naturalne smaki.
Let the tomatoes sit in the sun to ripen perfectly for your salad.
Pozwól pomidorom leżeć na słońcu, aby idealnie dojrzały do sałatki.
Let the children play as you please, encouraging their creativity and independence.
Pozwól dzieciom bawić się do woli, wspierając ich kreatywność i niezależność.