Daj nam szansę, by rozgryźć, co się naprawdę stało.
Well, give us a chance to find out what happened.
Nie znoszę zgadzać się z dzieckiem, ale... Daj mi to.
Hating to agree with the child, but, give me that.
Daj mi rzucić okiem na twój raport, zanim go złożysz.
Let me take a gander at your report before you submit it.
Daj mi chwilę, spróbuję sobie przypomnieć tytuł tego filmu.
Let me see if I can recall that movie's name.
Daj ją z powrotem na rolki na kolejne tysiąc mil...
Put it back on the treadmill for another thousand miles...
Daj mi kawę, a za chwilę będę bardziej przytomny.
Give me a coffee, and I'll be more with it in a minute.
Daj temu tydzień, a będziesz zdrów jak ryba, gotowy do działania.
Give it a week, and you'll be right as rain, ready to go.
Daj mi chwilkę, żeby skończyć ten projekt; jest już prawie gotowy.
Give me a little bit to finish this project; it's almost done.
Daj mi momencik, żeby zapisać ten dokument zanim wyjdziemy.
Give me just a second to save this document before we leave.
Nowy facet jeszcze nie jest w temacie naszych wewnętrznych żartów. Daj mu czas.
The new guy isn't in on our inside jokes yet. Give him time.
Daj jej trochę przestrzeni, żeby lizała rany po tej ostrej krytyce.
Give her some space to lick her wounds after that harsh criticism.
Daj nowemu pracownikowi czas, żeby stanął na nogi w zespole.
Give the new employee time to find his feet in the team.
Daj mu butelkę piwa i wyślij go z powrotem do góry.
Give him a bottle of beer and send him back up.