I keep telling you, I have MANY talents.
Ciągle ci powtarzam, że mam wiele talentów.
This opens MANY doors for our graduates.
To otwiera wiele drzwi dla naszych absolwentów.
Here you will find a selection of our amplifiers, MANY other devices in our shop.
Tutaj znajdziesz wybór naszych wzmacniaczy, wiele innych urządzeń w naszym sklepie.
There are MANY reasons why sports betting is such a popular form of gambling.
Jest WIELE powodów, dla których zakłady sportowe to tak popularna forma hazardu.
MANY are the false chronologies and erroneous and very misleading applications of prophecy in our day, but the majority of them being little known it is not necessary that their errors should be specially pointed out.
Jest wiele fałszywych chronologii i błędnych, bardzo zwodzących zastosowań proroctw w naszych czasach, ale większość z nich jest mało znana i nie ma potrzeby szczególnego podkreślania ich błędów.
MANY of those Churches seem to be hybrids where some local group has seen some value in each of two or more existing Denominations.
Wiele z tych Kościołów wydaje się być hybryd, gdzie niektóre grupy lokalne widział pewne wartości w każdym z dwóch lub większej liczby istniejących nominałów.
Author Edersheim refers to MANY reference sources in his works.
Autor Edersheim odnosi się do wielu źródeł odniesienia w jego prace.
These components play in the BODY MANY MAJOR FUNCTION.
Składniki te odgrywają w organizmie wiele istotnych funkcji.
NO NO, MANY STILL LOVE YOU.
O nie, wielu cię ciągle kocha.
MANY INTERACTIVE ELEMENTS (animations) on several pages of the book!
WIELE INTERAKTYWNYCH ELEMENTÓW (animacji) na kilkunastu stronach książeczki!!!
YES, IT FITS MANY OF THE SYMPTOMS.
Och tak, pasuje do wielu objawów.
MY HUSBAND AND I HAVE MANY ENEMIES.
Mój mąż i ja mieliśmy wiele wrogów.
YOU CAN NEVER HAVE TOO MANY BULLETS.
Nabojów nigdy nie ma się za wiele.