When I started at Ma Maison, the food was terrible.
Gdy tam zaczynałem, podawali okropne jedzenie.
He got me a job as a cook at Ma Maison.
Załatwił mi pracę na stanowisku kucharza.
But we would be so sorry if you were to leave Maison Dior without a purchase.
Ale byłoby nam przykro, gdyby opuściła pani Diora, nie kupując niczego.
Hollywood's Ma Maison has terrific food and an unlisted phone number.
Expect traffic delays and increased security presence near the Maison Marat over the weekend.
W weekend w okolicy Maison Marat należy spodziewać się korków i wzmożonej ochrony.
Conference facilities near the lodging include Maison de la Mutualite.
Obiekty konferencyjne w pobliżu hotelu to m.in. Maison de la mutualite*.
I mean, Maison Lavaux is among our most prestigious clientele and our longest partnerships.
Maison Lavaux należy do naszych najbardziej prestiżowych klientów i najstarszych partnerów.
Maison Margiela's new glamour is about everyday reality.
Nowy glamour Margieli czerpie garściami z codzienności.
Well, so much for my Maison de Poupée.
Cóż, tak wiele dla mojego Maison de poupée.
Today Maison Lafitte is only an archive, diligently organized by a group of enthusiasts.
Dziś Maison Lafitte to jedynie archiwum, pracowicie porządkowane przez grupę entuzjastów.
However, we're also rather famous for our shampoo and sets at Maison Trixie.
However, we're also rather famous for our shampoo and sets at Maison Trixie.
Aczkolwiek jesteśmy też znani z mycia i układania włosów a la Trixie.
Turn right and the building immediately on your left is Maison De L'Orb.
Skręć w prawo i zaraz w budynku po lewej stronie jest Maison De L'Orb.