Malarkey won't help you win the debate; facts will.
Bzdury nie pomogą ci wygrać debaty; fakty tak.
Sgt. Malarkey's really in no condition to be on this patrol.
Sierżant Malarkey nie jest w stanie wyruszyć na ten zwiad.
Sgt. Malarkey's in no condition to be on this patrol.
Sierżant Malarkey jest w zbyt kiepskiej formie, żeby iść na ten patrol.
I can't believe Malarkey's leading.
Nothing you won't eat, Malarkey.
Nic, czego nie zjesz, Malarkey.
Sgt. Malarkey's in no condition to be on this patrol.
Sierż. Malarkey jest w kiepskiej formie.
Nothing you won't eat, Malarkey.
Nic co byś chciał zjeść Malarkey.
Sgt. Malarkey's in no condition to be on this patrol.
Sierżant Malarkey nie jest w zbyt dobrej formie i nie powinien brać udziału w tym patrolu.
I can't believe Malarkey's leading.
That's all right, private...? - Malarkey.
Nie szkodzi, szeregowy...? - Malarkey.
Of course. I was just thinking, sergeant Malarkey's really in no condition to be on this maybe if you offered, you could go in his place.
Sierżant Malarkey jest w zbyt kiepskiej formie, żeby iść na ten by pan zaproponował, że pójdzie za niego.
Malarkey, get him out of here!
Malarkey, zabierz ich.
Malarkey, get him out of here!
Malarkey, zabieraj go.