With her successful business, Maria is sitting pretty and living her best life.
Dzięki udanemu biznesowi Maria ma się jak pączek w maśle i żyje pełnią życia.
Maria chose to join the singing competition to showcase her talent.
Maria postanowiła wystąpić w konkursie śpiewu, aby zaprezentować swój talent.
Everyone attended the meeting except for Maria, who was feeling unwell.
Wszyscy przyszli na spotkanie z wyjątkiem Marii, która źle się czuła.
Maria pinched her son's cheek, making him giggle with delight.
Maria uszczypnęła synka w policzek, wywołując jego radosny chichot.
Maria hesitated before sending her application to the prestigious school.
Maria się zawahała, zanim wysłała swoje zgłoszenie do prestiżowej szkoły.
Having lived in ten countries, Maria finally wanted to drop anchor somewhere peaceful and quiet.
Po życiu w dziesięciu krajach Maria w końcu chciała osiąść na stałe gdzieś spokojnym i cichym.
As deadlines approached, Maria felt drowning in stress and anxiety.
W miarę zbliżania się terminów, Maria czuła się zalana stresem i niepokojem.
Maria often manages to win an argument by asking great questions.
Maria często udaje jej się przekonać rozmówcę, zadając trafne pytania.
Maria was shocked when her friends suggested they dine and dash after the meal.
Maria była zszokowana, gdy jej przyjaciele zaproponowali, żeby zjeść i zwiać po posiłku.
Maria felt relieved when the teacher approved her hall pass request.
Maria poczuła ulgę, gdy nauczyciel zatwierdził jej prośbę o przepustkę.
Maria noticed that the order book had several urgent requests from loyal clients.
Maria zauważyła, że w książce zamówień jest kilka pilnych próśb od lojalnych klientów.
Despite the challenges, Maria felt well off in her new job and lifestyle.
Pomimo wyzwań, Maria czuła się dobrze w swojej nowej pracy i stylu życia.
Maria is willing to work on weekends to finish the report.
Maria jest skłonna pracować w weekendy, aby dokończyć raport.