Vertaling van "Miel" in Engels
Miel ten pieprzyk, niech sałatka ma smak.
Grind that pepper, give your salad a little kick, baby.
Tego znaku nie wolno zlekceważyć, Miel.
It's a very clear sign to me, Miel.
Listonosz Miel nigdy nie był na czele.
Postman Miel, he was called.
Arroyo de la Miel - pierwotnie oddzielna osada, zlokalizowana pomiędzy dwoma pozostałymi dzielnicami.
Arroyo de la Miel (Honey Stream), originally a separate village, is in the interior between the other two areas.
Miel dalej swym jęzorem.
Better keep flapping them gums.
Spróbuj czegoś religijnego, Miel.
Try something spiritual, Miel.
Co powinniśmy zrobić, Miel?
What should we do, Miel?
Arroyo de la Miel, pierwotnie osobna osada, znajduje się pomiędzy dwoma pozostałymi dzielnicami. Jest główną dzielnicą mieszkalną, i najbardziej aktywną handlowo.
Arroyo de la Miel, at the beginning separate city, situated between two other districts, now is main housing and most economically active.
Spróbuj czegoś religijnego, Miel. Pan poprowadzi twoje palce.
Try something spiritual, Miel.
Miel założył STE w 1991 r., po tym jak stracił jednego ze swych dobrych przyjaciół w wypadku na rusztowaniu.
Miel started STE in 1991 with a personal vision, after losing one of his good friends in a fatal scaffolding accident.
W związku z tym, w celu zapewnienia przestrzegania specyfikacji podmioty obecnie wprowadzające ten produkt do obrotu pod nazwą "Miel de Provence" będą musiały wykluczyć miód pochodzenia kwiatowego, którego nie przewidziano w specyfikacjach.
As a result, to comply with the specification, traders currently marketing this product under the name Miel de Provence will have to exclude honey of floral origin not provided for in the specification.
W związku z tym zmiana opisu produktu o nazwie "Miel de sapin des Vosges" powinna zostać zarejestrowana i opublikowana.
Consequently, the alteration of the description for the product bearing the name 'Miel de sapin des Vosges' must be registered and published.