These voices are legitimate because the solutions we are to give must flow out of faith and not only come from sociology, said Msgr. Grzegorz Ryś, Metropolitan Archbishop of Lodz.
Są to zasadne głosy, gdyż rozwiązania, które mamy dać, mają wypływać z wiary, a nie wyłącznie z socjologii - powiedział abp Grzegorz Ryś, metropolita łódzki.
When I was a teacher of novices, writes Msgr. Panfilo, I wrote an article entitled 'The Playground for the Salesians' and I asked myself: can we talk about the Spirituality of the courtyard or playground?
Kiedy byłem magistrem nowicjatu - pisze abp Panfilo - napisałem pewien artykuł na temat: Podwórko dla salezjanów i zadałem sobie pytanie: czy możemy mówić o duchowości podwórka?
During a meeting with the press organized by the Diakonia of Beauty in the context of the Cannes Festival, Wenders explained that when Msgr. Viganò proposed to him the idea of making a movie, they spoke about the idea for a long time.
Ważne słowa papieża Wenders wyjaśnił na konferencji prasowej organizowanej przez Diakonię Piękna w Cannes, że kiedy prałat Viganò, prefekt Sekretariatu ds. Komunikacji Stolicy Apostolskiej, zaproponował, by zrealizować film, dyskutowali o tym przez długi czas.
The following comes directly from Msgr. Mangan.
Poniższa pochodzi bezpośrednio z ks. Mangan.
Early in his retirement, Msgr. Topper lived at a priests' residence in Lebanon.
Na początku swojej emerytury, ks. Topper mieszkał w rezydencji dla księży w Libanie.
Pope John Paul II himself remained rather conservative even though in 1983, during his visit to El Salvador, he went to pray on his grave, indicating that he really understood the value of the testimony of Msgr. Romero.
Sam papież Jan Paweł II zachował raczej ostrożność pod tym względem, chociaż w 1983 roku, w czasie swojej wizyty w Salwadorze, udał się na jego grób, by się pomodlić, dając znak, że zrozumiał rzeczywistą wartość świadectwa abpa Romero.
The journey towards the sainthood of Msgr. Romero first accelerated with Pope Benedict XVI, who called him "a great witness of faith".
Droga w kierunku świętości abpa Romero znalazła swoje pierwsze potwierdzenie ze strony papieża Benedykta XVI, który nazwał go "wielkim świadkiem wiary".
At the same time, Msgr. López emphasizes: The Pope's mission, as the successor of the Apostle Peter, is to confirm us in faith.
Jednocześnie abp López zaznacza: Misją papieża jest, jako następcy apostoła Piotra, podtrzymać nas w wierze.
On October 14th, Pope Francis will proclaim saints Msgr. Romero and Pope Paul VI and with them two priests, two religious and a layman will also be canonized.
W dniu 14 października papież Franciszek ogłosi świętymi abpa Romero i papieża Pawła VI, a wraz z nimi będą kanonizowani dwaj kapłani, dwie zakonnice i jedna osoba świecka.
""He served the Lord so well, and was such a wonderful person, "" Msgr. Overbaugh added.
""Był Pan tak dobrze, i był taki wspaniały człowiek"", ks. Overbaugh dodał.
Msgr. John Abucewicz served as pastor from 1976 until 1995.
Ks. John Abucewicz pracował jako proboszcz od 1976 do 1995 roku.
In the afternoon another Eucharistic celebration was presided over by Msgr. John Ribat, Archbishop of Port Moresby.
Po południu odbyła się kolejna celebracja eucharystyczna, której przewodniczył abp John Ribat, arcybiskup Port Moresby.
Greeting from H.E. Msgr. Fabio Dal Cin, archbishop prelate of Loreto.
Pozdrowienie abp. Fabio Dal Cin, arcybiskupa prałata Loreto.