Sabine was killed because she wouldn't plant the drugs on Nic.
Sabine została zabita, bo nie chciała podrzucić Nicowi narkotyków.
That's a sickening thought, given how Nic died.
To obrzydliwa myśl, że względu na to, jak umarła Nic.
Nic wouldn't want you to carry this weight alone.
Better call Nic and say that you're here.
Lepiej zadzwonię do Nicole, powiem jej, że już tu jesteś.
She's in good hands, Nic, I promise you.
Jest w dobrych rękach, Nick, obiecuję.
Nic, the man with the hair and the eyes he wants you.
Ten facet wodzi za twoimi włosami i oczami pragnie cię.
You've always been distant from me and Nic.
Zawsze trzymałeś na dystans mnie i Nicka.
Nic is the radio operator, despite his appearance.
Nick to radiooperator, mimo jego postury.
Nancy, tell Nic not to dye his hair.
Nancy, powiedz Nic'owi żeby nie farbował włosów.
Don't even think about it, Nic.
Nawet o tym nie myśl, Nick.
Okay, we need to find Nic and his father before they both end up dead.
Dobra, musimy odnaleźć Nica i jego ojca, dopóki jeszcze żyją.
What you want is to direct Nic's care, but you cannot.
Nic, please. I carved out the day to prep your shower.
Wzięłam dzień wolnego, żeby ci przygotować bociankowe.