Not unless he believes you're serious abt reopening his case.
Chyba, że uwierzy, że naprawdę chcesz otworzyć jego sprawę.
Not unless he believes you're serious abt reopening his case.
Chyba, że uwierzy, że naprawdę chcesz otworzyć jego sprawę.
Not unless you want to see my lunch fall out of mine.
Not unless there's a tunnel downstairs I don't know about.
Nie chyba, ze w piwnicy istnieje tunel o którym nie wiem.
Not unless you think the cancer's cleverly hiding outside his body.
Not unless we recreate the exact conditions of our experiment, no.
Nie, póki dokładnie nie odtworzymy warunków z pierwszej próby.
Not unless he can handle a gun better than that buggy today.
Not unless you want this to be the next headline.
Not unless his picture's on one of these bills.
Not unless she had kids at a very young age.
Nie, chyba że miała dzieci w bardzo młodym wieku.
Not unless my friend in the city insists on it.
Nie, chyba że mój przyjaciel z miasta będzie nalegał.
Not unless he summoned the earth to swallow her whole.
Chyba, że wezwałby ziemię, by połknęła ją w całości.
Not unless it looks as if you'll hit something.
Nie, chyba że wygląda jakbyś miała w coś uderzyć.