THIS IS ABOUT US... OUR PROBLEM.
WHY DO YOU INSIST ON MAKING THIS OUR PROBLEM?
I'M GETTING RID OF OUR PROBLEM!
NO ONE WILL SEE US HERE. I WANT YOU TO KNOW I TOOK CARE OF OUR PROBLEM.
AND SOMETHING TELLS ME IT IS GOING TO BECOME OUR PROBLEM.
SO WE DON'T SAY ANYTHING, AND IN A COUPLE OF DAYS... OUR PROBLEM MOVES OUT WITH HER?
Nie mówmy nic, a za kilka dni nasz problem zniknie, razem z nią.
SO WE DON'T SAY ANYTHING, AND IN A COUPLE OF DAYS... OUR PROBLEM MOVES OUT WITH HER?
Nie mówmy nic, a za kilka dni... nasz problem zniknie, razem z nią.
SO YOU FIGURED OUT OUR PROBLEM?
Świetnie. Rozwiązałeś nasz problem.
WHO IS HE? FORTUNATELY FOR YOU, JACK, IT'S OUR PROBLEM, NOT YOURS. RIGHT.
Kim on jest? - Na szczęście to nasz problem, a nie twój, Jack.
GUYS, I DON'T EXPECT YOU TO UNDERSTAND THIS, BUT TIME BREAKING TWICE MEANS OUR PROBLEM IS TWO TIMES BIGGER AND WE'VE GOT HALF AS MUCH TIME TO SOLVE IT.
Nie oczekuję, że to zrozumiecie ale podwójne załamanie czasu oznacza, że nasz problem jest dwa razy większy, a my mamy dwa razy mniej czasu na poradzenie sobie z tym.
MRS. ELLIOTT'S MISSIONARY ZEAL ABOUT MOZART HAS NOTHING TO DO WITH OUR PROBLEM! NOTHING!
Misjonarski zapał pani Elliott w stosunku do Mozarta nie ma nic wspólnego z naszym problemem!