Only a greedy guts would order three desserts and refuse to share.
Only a real potato head would click that suspicious link at work.
Only a trained eye can detect such subtle errors in the blueprint.
Only a truly out-and-out villain would betray his friends for mere profit.
Only a pea brain would send that email without checking the attachment.
Tylko tępak wysłałby taki e-mail bez sprawdzenia załącznika.
Only a man of means could purchase land in that exclusive district.
Tylko zamożny mężczyzna mógł kupić ziemię w tamtej ekskluzywnej dzielnicy.
Only a slick customer could turn that obvious lie into a believable story.
Tylko taki cwaniak mógł zamienić tę oczywistą bajkę w wiarygodną historię.
Only a sly fox like him could turn that disaster into personal profit.
Tylko taki chytry lis jak on potrafił zamienić katastrofę w osobisty zysk.
Only a true briefcase warrior could survive that merger and come out stronger.
Tylko prawdziwy rekin biznesu mógł przetrwać tę fuzję i wyjść z niej silniejszy.
Only a glutton for punishment would take another exam right after failing three.
Only a real political animal could survive that scandal and still win reelection.
Tylko prawdziwy urodzony polityk mógł przetrwać taki skandal i znów wygrać wybory.
Only a man of means could afford such an extensive art collection nowadays.
Tylko bogaty mężczyzna mógłby sobie dziś pozwolić na taką kolekcję sztuki.
Only a man of substance could donate that much without blinking an eye.