In the evening, we were invited to the Preisner's concert about which I wrote earlier.
Wieczorem zaproszeni byliśmy na koncert Preisnera, o którym pisałem.
A new stage in Preisner's work began in 2013.
W 2013 rozpoczął się nowy etap twórczości Preisnera.
Zbigniew Preisner There are many voices around the world.
Zbigniew Preisner Jest wiele pięknych głosów na świecie.
The main message of the work created by Zbigniew Preisner, one of Poland's most outstanding composers, especially for the occasion, is the place of human beings in history, modern civilisation and existential transience.
Głównym przesłaniem dzieła stworzonego specjalnie dla Centrum Kongresowego przez Zbigniewa Preisnera, jednego z najwybitniejszych współczesnych polskich kompozytorów, jest miejsce człowieka w historii, we współczesnej cywilizacji, w egzystencjalnym przemijaniu.
The inaugural concerts on 16 and 17 October featured the composition by one of the most outstanding Polish contemporary composers - Zbigniew Preisner Here and Now.
Podczas koncertów inauguracyjnych 16 i 17 października zaprezentowano dzieło jednego z najwybitniejszy współczesnych polskich kompozytorów - Zbigniewa Preisnera Tu i teraz.
During the first three editions of the festival, Zbigniew Preisner was the Head of the Jury.
Podczas trzech pierwszych edycji festiwalu rolę gospodarza, a zarazem przewodniczącego Jury, pełnił Zbigniew Preisner.
As Zbigniew Preisner aptly put it: When Strauss wrote his music, it was meant for dancing and now it is classical music.
Jak słusznie zauważył Zbigniew Preisner, kiedy Strauss pisał swoją muzykę, to były tańce, a teraz to muzyka klasyczna.
In 2005, Preisner was commissioned by David Gilmour to arrange nine of songs on his album On An Island for a 40-piece string orchestra.
W 2005 roku Preisner został zaproszony przez Davida Gilmoura do stworzenia aranżacji dziewięciu utworów z jego płyty On An Island na czterdziestoosobową orkiestrę smyczkową.
The Closing Gala was a moment when Zbigniew Preisner introduced the members of the Jury.
Moreover, Preisner's wonderful and sublime music, the natural Szapołowska and outstanding Lubaszenko.
Ponadto, wspaniała i wysublimowana muzyka Preisnera, naturalna Szapołowska i rewelacyjny Lubaszenko.
In 2005 David Gilmour of Pink Floyd chose Zbigniew Preisner to arrange 9 of his songs for a 40-member string orchestra.
W 2005 roku Zbigniew Preisner został wybrany przez Davida Gilmoura z Pink Floyd o przearanżowania jego 9 piosenek na 40 osobową orkiestrę smyczkową.
K.K. But there are also such sport fans as an outstanding character, Zbigniew Preisner who is a fan of the Wisła Kraków.
K.K.: Ale wśród kibiców są też tacy, jak wybitna postać Zbigniew Preisner, kibic Wisły Kraków.
Before SBB enters the studio to record the new album Józef Skrzek will perform live: on 25th August during electronic music festival in Yellowstone (US) and on 1st September during the film music festival in Greece (along with Zbigniew Preisner).
Zanim rozpoczną się nagrania na nowy krążek firmowany przez SBB 25 sierpnia Józef Skrzek wystąpi podczas festiwalu muzyki elektronicznej w Parku Yellowstone (USA), zaś 1 września na Akropolu (Ateny, Grecja) razem ze Zbigniewem Preisnerem podczas festiwalu muzyki filmowej.