We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programu, wraz
Valamar holds the right to change the list of hotels and apartments which are part of the Programme, together with the list of benefits and possible limitations, at any time.
Valamar zachowuje prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian na liście hoteli i apartamentów objętych Programem, ale i do zmian na liście bonusów i możliwych ograniczeń.
Identification of directions and priorities for controls in the area of public procurement, in the context of the importance of such controls in prevention/limitation of irregularities in further implementation of the Programme, together with conclusions for the future financial perspective.
Określenie kierunków i priorytetów działań kontrolnych w obszarze zamówień publicznych, w kontekście roli tych działań w zapobieganiu/ograniczaniu występowania nieprawidłowości w dalszej realizacji Programu wraz z wnioskami w kontekście przyszłej perspektywy finansowej.
A list of the beneficiaries to be financed under this Programme, together with the amount allocated, shall be published each year in the Official Journal of the European Communities.
Wykaz beneficjentów finansowanych w ramach tego programu, łącznie z przyznanymi kwotami, jest publikowana każdego roku w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
The ADAMED SmartUP Programme, together with the Walk agency, won the 14th edition of the Golden Clip (Złoty Spinacz), as announced during the gala.
Program ADAMED SmartUP, prowadzony przy wsparciu agencji Walk, został zwycięzcą XIV edycji Złotych Spinaczy, ogłoszonych podczas uroczystej gali.
This Specific Programme, together with the contributions made by industry, will thereby contribute to the implementation of the Strategic Research Agendas established and developed by the European Technology Platforms where these present genuine European added value.
Niniejszy program szczegółowy, wraz z wkładem ze strony przemysłu, przyczyni się zatem do realizacji Strategicznych Programów Badań ustanowionych i opracowanych przez Europejskie Platformy Technologiczne, jeśli stanowią one rzeczywistą europejską wartość dodaną.
its draft work programme, together with the anticipated human and financial resources associated with each programmed activity
projekt swojego programu pracy wraz z planowanymi zasobami ludzkimi i finansowymi związanymi z każdym programowanym działaniem
In principle, the efficiency and performance criteria of an agency are set out in its annual work programme, together with an indication of the ways in which such criteria are to be addressed.
Zasadniczo kryteria wydajności i wyników agencji są ustalane w jej rocznym programie prac wraz z wyszczególnieniem sposobów, w jaki kryteria te będą spełniane.
Nature and biodiversity are also one of the four priorities of the EU's sixth environment action programme, together with climate change, resource and waste management and health in relation to the environment.
Przyroda i różnorodność biologiczna są również jednym z czterech priorytetów 6. programu działań w obszarze środowiska, obok zmian klimatu, gospodarowania zasobami i odpadami oraz zdrowia w odniesieniu do środowiska naturalnego.
All the information on how to participate in the health programme, together with application forms, is available on the Chafea website.
Wszystkie informacje dotyczące udziału w programie działań w dziedzinie zdrowia oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są na stronie internetowej Chafea.
This specific programme, together with the contributions made by industry, will thereby contribute to the implementation of relevant Strategic Research Agendas such as those established and developed by the European technology platforms where these present genuine European added value.
Niniejszy program szczegółowy i wkłady poczynione przez przemysł przyczynią się zatem do realizacji istotnych strategicznych programów badań, takich jak te ustanowione i opracowane przez europejskie platformy technologiczne, jeśli stanowią one rzeczywistą europejską wartość dodaną.
It shall be submitted to the Commission at the same time as the operational programme, together with an executive summary.
Ocenę tę przedkłada się Komisji w tym samym czasie, co program operacyjny, wraz ze streszczeniem.
They shall be submitted to the Commission at the same time as the programme, together with an executive summary.
Ocenę tę przedkłada się Komisji w tym samym czasie, co program operacyjny, wraz ze streszczeniem.
A copy of this programme, together with the revised version, was submitted by Italy on 25 February 2008, in connection with notification N 70/08 for vessel C 241.
Egzemplarz harmonogramu wraz z wersją zmienioną Włochy przedstawiły Komisji w dniu 25 lutego 2008 r. w związku ze zgłoszeniem N 70/08 w odniesieniu do statku C 241.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.