The objectives of the Programme for Action are fivefold at country level
Cele programu działań na poziomie krajowym obejmują pięć obszarów
This summary shall also be part of the regular progress report on the Community Programme for Action
Podsumowanie to stanowi również część regularnego sprawozdania z postępu prac dotyczącego wspólnotowego programu działania
This laboriously developed Programme for the Silesian Voivodeship is particularly close to my heart.
Następna sekcja Ten wypracowywany z mozołem program dla województwa śląskiego leży mi szczególnie na sercu.
Programme for the building industry covers also the technology of laying horizontal insulation in existing buildings by means of cutting method.
Program dla budownictwa obejmuje również technologię zakładania izolacji poziomej w istniejących budynkach metodą cięcia.
The Agency shall implement the parts of the Framework Programme for Research and Innovation which relate to border security.
Agencja realizuje elementy ramowego programu badań i innowacji odnoszące się do bezpieczeństwa granic.
The support of the Framework Programme for Research and Technological Development is also important in the field of life science.
Wsparcie programu ramowego badań i rozwoju technologicznego jest także ważne w dziedzinie life science.
Supports the setting up of an Action Plan for the implementation of a European Programme for Critical Infrastructure Protection.
Popiera pomysł opracowania planu działania na rzecz realizacji europejskiego programu ochrony infrastruktury krytycznej.
Proposals include the establishment of a Regional Programme for Cooperation with South-East Europe.
Propozycje obejmują utworzenie regionalnego programu współpracy z Europą Południowo-Wschodnią.
The project is implemented in cooperation with the National Bank of Poland as part of the Programme for Economic Education.
Projekt ten realizowany jest z Narodowym Bankiem Polskim w ramach Programu Edukacji Ekonomicznej.
The project will be co-financed by the European Union under the Operational Programme for Infrastructure and Environment.
Projekt będzie współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko.
The trip was a part of the Programme for Economic Promotion of Eastern Poland.
Wyjazd był częścią Programu Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej.
It was the fifth edition of the European Programme for the Promotion of Quality EuroCertificate.
Była to piąta edycja Europejskiego Programu Promocji Jakości "EuroCertyfikat".
He's the main author of KIGEiT's Programme for Digital Development of Industry and Infrastructure.
Jest głównym autorem Programu Rozwoju Cyfrowego Infrastruktury i Przemysłu KIGEiT.