MEN REACT THIS WAY TO EMMA.
(chattering) - PEOPLE CAN OFTEN BE QUITE STRANGE, YOU KNOW, THE WAY THEY REACT AROUND ME.
Kiedy wychodzę, a zdarza mi się, Nie podoba mi się pomysł bycia samotnikiem, ludzie są dość dziwni, wiesz, sposób jaki reagują na mnie.
Is the concept 'ACT, REACT, IMPACT' generally considered to be a success?
Czy hasło "DZIAŁAJ. REAGUJ. WPŁYWAJ" jest zasadniczo uważane za sukces?
YOU DON'T REACT LIKE THAT.
I think we should loop 'em in, you know, being REACT.
Myślę, że powinniśmy pętli 'em się, wiesz, będąc zareagować.
So we're thinking the killer called the tip line to have REACT do the dirty work.
Myślimy, że zabójca zadzwonił z cynkiem, żeby REACT wykonało brudną robotę.
Is there a REACT unit monitoring this channel?
Czy jakaś jednostka REACT nasłuchuje na tym kanale?
And second, he was handcuffed by three REACT agents - when the bomb detonated.
Po drugie, został zakuty w kajdanki przez trzech agentów REACT, kiedy bomba wybuchła.
With all of your questioning, I'm assuming it has to do with REACT.
Biorąc pod uwagę wszystkie twoje pytania, zakładam, że ma to związek z REACT-em.
Why'd we bring a vanload of REACT agents if we're not using them?
Dlaczego zabraliśmy furgonetkę agentów REACT, skoro ich nie używamy?
The guy suspect was considered high-risk, so the job was assigned to my REACT team.
Facet... był uważany za podejrzanego wysokiego ryzyka, więc zadanie zostało przydzielone mojemu zespołowi REACT.
All right, REACT team is about five minutes out we'll just have to hold down the fort until they get here.
W porządku, zespół REACT jest za pięć minut będziemy mieli trzymać fort, dopóki nie dotrą tutaj.
Wait, when did you join REACT?
Czekaj, kiedy dołączyłaś do REACT?