In critical situations the driver has to react quickly and precisely.
W krytycznych sytuacjach na drodze kierowca musi reagować szybko i precyzyjnie.
Various natural disasters, fires and other incidents that need to react.
Różne klęski żywiołowe, pożary i inne zdarzenia, które muszą reagować.
With a tight grin, he accepted the compliment, unsure of how to react.
Z wymuszonym uśmiechem przyjął komplement, nie wiedząc, jak zareagować.
She tepidly accepted the compliment, not sure how to react.
Przyjęła komplement z wahaniem, nie będąc pewna, jak zareagować.
She smothered her anger, knowing it wasn't the right time to react.
Poskromiła swoją złość, wiedząc, że to nie jest właściwy czas na reakcję.
She had hardly a second to react before the situation escalated.
Nie miała nawet sekundy na reakcję, zanim sytuacja się zaogniła.
Cats are generally slower to react than dogs when startled.
Koty zwykle reagują mniej żwawo niż psy, gdy coś je przestraszy.
His harsh words seemed to nettle her deeply, causing her to react defensively.
Jego ostre słowa wydawały się głęboko urazić ją, powodując, że zareagowała obronnie.
He wanted to react, but he was still reeling from her sudden departure.
Chciał zareagować, ale wciąż był wstrząśnięty jej nagłym odejściem.
The news left him feeling broken-down, unable to find the strength to react.
Wiadomość sprawiła, że poczuł się przygnębiony, nie mogąc znaleźć siły na reakcję.
She had never experienced a tailspin before and wasn't sure how to react.
Nigdy wcześniej nie doświadczyła korkociągu i nie była pewna, jak zareagować.
Raiding soldiers moved swiftly and silently, leaving no chance for the enemy to react.
Żołnierze najeźdźcy poruszali się szybko i cicho, nie dając wrogowi szansy na reakcję.
With a split second to react, she reached out to save the falling book.
Mając ułamek sekundy na reakcję, sięgnęła po spadającą książkę, aby ją uratować.