We must maintain our defenses against a possible attack by the Rus.
Musimy wzmocnić naszą ochronę przed ewentualnym atakiem Rusów.
Belz belongs to one of the oldest known settlements of ancient Rus.
Bełz należy do najdawniejszych znanych osad dawnej Rusi.
In Ancient Rus, women used the bark to make a tight wrap.
W Starożytnej Rusi kobiety używali kory drzew, aby wytworzyć gęsty obręcz.
Automatic generation and sending of wagon orders to cooperating RUs.
Automatyczne generowanie i wysyłanie zamówień wagonów do współpracujących RU.
Disruption handling and delivery outstanding reports for RUs.
Raporty dla RU o postępowaniu z zakłóceniem i o zaległościach w dostawach.
No message exchange is needed with other RUs.
Nie jest wymagana wymiana komunikatów z innymi RU.
This is in particular relevant for RUs.
Jest to w szczególności istotne dla RU.
The RUs rely upon the integrity of this information to ensure the safe operation of their trains.
The keepers of the wagons must give the RUs access to the technical wagon data.
Dysponenci wagonów muszą dać wszystkim RU dostęp do danych technicznych o wagonach.
When preparing trains, RUs will have to use vehicles which are technically compatible with the network but also that can be coupled among themselves.
Przy zestawianiu pociągów przedsiębiorstwa kolejowe muszą korzystać z pojazdów, które są nie tylko technicznie zgodne z siecią, ale także mogą być sprzęgane ze sobą.
Keepers shall be responsible for maintenance of their vehicles but this is assigned inside of the contractual relationship between them and RUs.
Posiadacze odpowiadają za utrzymanie swoich pojazdów, odpowiedzialność ta nakładana jest jednak w ramach stosunku umownego między posiadaczami a przedsiębiorstwami kolejowymi.
In some cases there may not be enough capacity to accommodate all the applications of all the RUs applying for capacity.
W niektórych przypadkach przepustowość może być niewystarczająca, aby uwzględnić wszystkie wnioski przedsiębiorstw kolejowych ubiegających się o alokację zdolności przepustowej.
If the infrastructure manager provides the abovementioned information, it shall be made available to all RUs who intend to operate trains on its network.
W przypadku gdy zarządca infrastruktury zapewnia wyżej wymienione informacje, muszą być one dostępne dla wszystkich przedsiębiorstw kolejowych, które zamierzają eksploatować pociągi w jego sieci.