Vertaling van "Repatriates" in Pools
Arrivals of the repatriates resulted from the ethnic solidarity.
Experience with the influx of repatriates and refugees may be useful to adopt other groups of foreigners.
Doświadczenia związane z napływem repatriantów i uchodźców mogą być przydatne do przyjmowania innych grup cudzoziemców.
Repatriates started to settle down in Borów area in July 1945.
Repatrianci zaczęli się osiedlać na terenie Borowa i okolic już od lipca 1945 roku.
The Małgorzata Jasiczek-Gebert Memorial Support Centre for Refugees and Repatriates (CPUiR) also advocated improvement of legislation, among other things by raising two important issues: the situation of refugee children and the situation of those foreigners whose legal status had not been formally determined for years.
Centrum Pomocy Uchodźcom i Repatriantom im. Małgorzaty Jasiczek-Gebert prowadziło także rzecznictwo na rzecz poprawy ustawodawstwa, m.in. podnosząc dwa ważkie tematy: pierwszy z nich dotyczył sytuacji dzieci uchodźczych, drugi cudzoziemców pozostających latami bez rozstrzygnięcia formalnego sytuacji prawnej.
Created the Assistance Program for Repatriates in Małopolska region and invented Pajacyk Christmas Table action.
Utworzyła w Małopolsce Program Pomocy Repatriantom i wymyśliła akcję Świąteczny Stół Pajacyka.
A note on the awarding of the Jerzy Zimowski Prize to Małgorzata Gebert, head of PAH's Support Centre for Refugees and Repatriates.
Notka o przyznaniu nagrody im. Jerzego Zimowskiego Małgorzacie Gebert, dyrektor Centrum Pomocy Uchodźcom i Repatriantom PAH.
They came together with the repatriates from the east after the war.
Even 79 local governments stated that they could not afford repatriates.
Aż 79 samorządów stwierdziło, że na repatriantów ich nie stać.
The repatriates testified that 11 individuals were isolated and taken away due to their specialized skills.
Repatrianci zeznali, że te 11 osób odizolowano i zabrano ze względu na specjalistyczne umiejętności.
Sir, all 39 repatriates have boarded.
To już wszyscy, 39 repatriantów.
Polish citizenship may also be obtained under the act on repatriation by persons of Polish descent who have been considered repatriates.
Nabycie obywatelstwa polskiego może odbyć się także na podstawie przepisów ustawy o repatriacji przez osoby pochodzenia polskiego uznane za repatriantów.
before 1 January, 2001 has been permanently residing in one of the above-mentioned countries (as in the case of the repatriates),
przed 1 stycznia 2001 r. zamieszkiwała na stałe na terytorium wcześniej wymienionych państw (jak w przypadku repatriantów),
In 1946, with the return of the repatriates from the USSR, the number of their charges rose.
W 1946 r., wraz z powrotem repatriantów z ZSRR, liczba podopiecznych wzrosła.