As the author says, it should be much more simple than SID emulation.
Jak zapewnia autor, będzie to znacznie prostsze od emulacji SIDa.
SID said the victim's watch was broken during the struggle.
Stwierdzono, że zegarek ofiary uległ zniszczeniu w czasie szamotaniny.
SID just sent us the decoded data from the victim's car computer.
Laboratorium właśnie przysłało mi zdekodowane dane z komputera z auta ofiary.
SID's still working on matching it up and isolating fingerprints.
SID jeszcze pracuje nad tym i nad oddzieleniem odcisków palców.
The SID of the current user in reversed byte order hexadecimal format.
Identyfikator SID bieżącego użytkownika w formacie szesnastkowym z odwrotną kolejnością bajtów.
According to the coroner's report, you were interviewed by SID.
Let's have SID put a rush on printing everything in this house.
Niech technicy zdejmą odciski ze wszystkiego w domu.
SID says the girls phone was wiped clean.
With help from forensic chemicals and an SID team.
Z małą pomocą chemikaliów i zespołu SID.
The SID of the current user in hexadecimal format.
SID found a gun in the car.
Chłopaki z SID znaleźli broń w aucie.
This'll go a lot faster if you let the SID team in here.
Poszłoby to o wiele sprawniej, gdybyś pozwolił wejść tutaj ekipie SID.
It will have the same SID as the subkey you removed in the previous step.