It's so simple even a simpleton like you can do this.
To proste, nawet taki prostak to zrobi.
This man is an insensitive simpleton without a home of his own.
Ten człowiek, to nikt więcej jak nieczuły prostak, który nie ma nawet własnego domu.
The poor simpleton couldn't catch fish in a trout pond with dynamite.
Biedny prostaczek nie mógłby schwycić ryb w stawie pstrąga z dynamite.
He's a simpleton. He can't tell anyone.
To prostaczek... i nie może nikomu nic powiedzieć.
Despite his intelligence, he acted like a simpleton in social situations.
Pomimo swej inteligencji zachowywał się jak głupek w sytuacjach towarzyskich.
Even a simpleton knows a red light means stop.
Nawet głupek wie, że czerwone światło oznacza stop.
Pack your things, Simpleton!
The simpleton kept insisting that he could swim without any lessons.
Głupek wciąż nalegał, że potrafi pływać bez żadnych lekcji.
The simpleton was convinced he could outsmart the security guard at the mall.
Głupek był przekonany, że przechytrzy ochroniarza w centrum handlowym.
A simpleton may get lost even when using a map for directions.
Głupek może się zgubić, nawet gdy korzysta z mapy, aby znaleźć drogę.
That poor guy's well-meaning, but he's a simpleton.
Ten biedak nie za wiele znaczy, poza tym jest prostakiem.
The simpleton believed every rumor he heard without question.
Głupek wierzył we wszystkie plotki, które słyszał, bez zadawania pytań.
A simpleton staggering about with a bat in his hair.
Prostak zataczający się z nietoperzem we włosach.