Vertaling van "Simpletons" in Pools
They see my wretched name, that's all. Simpletons.
All simpletons and perverts.
Now, though, I've changed my mind: humanity owes a great many books and great discoveries to people who were indecisive and full of doubts; they have achieved at least as much as the simpletons who never hesitate.
Obecnie jednak zmieniłem zdanie: ludzkość zawdzięcza wiele książek oraz wiele odkryć tym niezdecydowanym i wątpiącym ; osiągnęli oni co najmniej tyle, co prostaczkowie którzy nigdy żadnych wątpliwości nie mieli.
Simpletons. What? What's going on?
I am not afraid of simpletons, I am afraid of gentlemen.
Nie boję się chamów, boję się gentlemanów.
Those who do not understand that what Kolberg had done was something more than what Malinowski accomplished in Melanesia, fail to understand the social and cultural complication of things, this division into lords and simpletons.
Ci, którzy nie rozumieją, że to, co robił Kolberg jest czymś więcej, niż to co robił Malinowski w Melanezji, nie rozumieją komplikacji społeczno-kulturowej, tego podziału na panów i chamów.
Simpletons at the pub must love you.
Man so sorely tried and imperfect cannot be crushed by simpletons.
Człowiek, tak dotkliwie doświadczony i ułomny nie może być miażdżony przez prostaków.
But it got a round of applause from these simpletons.
I have already prepared two meals for a mess tent full of unappreciative simpletons.
Już przygotowałem dwa posiłki dla mesy pełnej niewdzięcznych prostaków.
No, these racist guys, simpletons.
I worked like crazy among simpletons just to forget
Pracowałem jak szalony pomiędzy prostakami tylko po to, by zapomnieć.
Are they competitors or partners, cunning players or dependent simpletons?
Czy są oni konkurentami czy partnerami, szczwanymi graczami czy bezwolnymi prostaczkami?