Examples with "So... RUSSELL WHISPERS And" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... RUSSELL WHISPERS And I'll tell you what, I'll even throw in a new suit.
Więc... I powiem coś jeszcze, dorzucę nawet nowy garnitur.
Andere resultaten
Russell, if I hunker down, (WHISPERS): aren't I just burying myself?
Russell, jeśli się zabunkruję, to czy po prostu sama się nie pogrzebię?
His hair stood on end when he heard the ghostly whisper.
Jego włosy stanęły na sztorc, gdy usłyszał upiorny szept.
Her hearing sensitivity allowed her to detect whispers across the room.
Jej wrażliwość słuchowa pozwalała jej wychwycić szepty z drugiego końca pokoju.
Even the leaves seemed to whisper softly in the gentle breeze.
Nawet liście zdawały się cicho szemrać w łagodnym powiewie wiatru.
Frightened whispers filled the room as the ghost story unfolded.
Przerażone szepty wypełniły pokój, gdy opowieść o duchach się rozwijała.
People should take notice when someone whispers in a quiet room.
Ludzie powinni zwracać uwagę, gdy ktoś szepcze w cichym pomieszczeniu.
Under the dim streetlight, strangers exchanged whispers and shared secrets.
Pod przyciemnioną lampą uliczną nieznajomi wymieniali się szeptami i dzielili sekretami.
The echoed whispers in the library added to its mysterious aura.
Szepty niosące się echem po bibliotece dodawały jej tajemniczej aury.
His voice seemed to fade into a whisper as he spoke.
Jego głos zdawał się przechodzić w szept, gdy mówił.
A sense of intrigue hung in the air with every whispered whisper.
Poczucie tajemnicy unosiło się w powietrzu z każdym wymienionym szeptem.
Her eyes widened at the whisper of a scandal involving the mayor.
Jej oczy rozszerzyły się na wieść o skandalu z udziałem burmistrza.
They communicated in a whisper, not wanting to alert anyone nearby.
Komunikowali się szeptem, nie chcąc zaalarmować nikogo w pobliżu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.