He did wonder why Sol had waited so long, however.
Zastanawiał się jednak, czemu Sol tak długo z tym czekał.
After her sister and I disappear... please take care of Sol.
Gdy jej siostra i ja znikniemy, proszę, zaopiekuj się Sol.
You weren't weak like I was when I slept with Sol.
Nie byłaś taka słaba jak ja, kiedy przespałam się z Solem.
I mean it seems like everybody wants to get on the Sol train.
Wygląda na to, jakby każdy chciał wsiąść do pociągu Sola.
Because you know what it's like to love Sol and lose him.
Ponieważ wiesz, jak to jest kochać Sola i go stracić.
I came to tell you... Sol left behind something that's yours.
Przyszłam powiedzieć... że Sol zostawiła coś, co należy do ciebie.
Sol and I put our last sifting cradle aside for you.
Sol i ja odłożyliśmy ostatnią odsiewnicę do złota dla ciebie.
Sol, cleanse this child's spirit with your radiance and unconquerable light.
Solu, oczyść duszę tego dziecka swym blaskiem i niezwyciężonym światłem.
Everyone knew I hated your brother for not stopping Sol's wedding.
Wszyscy wiedzieli, że znienawidziłem twojego brata po ślubie Sol.
Sol told me about dragging you to the doctor for your boat trip.
Sol mówił, że zaciągnął cię do lekarza przed rejsem.
I just got home and found Sol in our living room.
Właśnie wróciłam do domu i zastałam Sola w naszym salonie.
What's the big idea? Sol, we're ready.
Co to za plan? - Sol, jesteśmy gotowi.
The truth needs to be shaped and molded and framed, Sol.
Prawda musi mieć kształt, formę i szkielet, Sol.