Speaking his mother tongue connected him deeply to his heritage and family history.
Mówienie w swoim języku ojczystym łączyło go głęboko z dziedzictwem i historią rodzinną.
Speaking three languages without an accent is quite an art, needing constant practice.
Mówienie trzema językami bez akcentu to nie lada sztuka, wymagająca ciągłych ćwiczeń.
Speaking out against bullying in class tested her mettle as a leader.
Wystąpienie przeciwko prześladowaniu w klasie wystawiło jej odwagę na próbę jako liderki.
Speaking to a trusted friend can provide reassuring advice and support.
Rozmowa z zaufanym przyjacielem może przynieść uspokajającą radę i wsparcie.
Speaking multiple languages has become second nature to children raised in bilingual households.
Mówienie w wielu językach stało się drugą naturą dla dzieci wychowanych w dwujęzycznych domach.
Speaking her mother language brings a sense of comfort and belonging.
Mówienie w jej języku ojczystym daje poczucie komfortu i przynależności.
Speaking in another language or to new people can be scary.
Mówienie w innym języku lub do nowych ludzi może być przerażające.
Speaking loses its momentum, if it appears it's kind.
Mówienie traci impet, jeżeli się odzywa, to z życzliwością.
Speaking or reading in your native tongue is now against the law.
Mówienie czy czytanie w waszym rodzimym języku jest teraz przeciw prawu.
Speaking in tongues is not taught, and cannot be learnt.
Mówienie w językach nie jest nauczane i nie można się ich nauczyć.
Speaking to me is a privilege! You do not have privileges.
Mówienie do mnie to przywilej, a ty ich nie posiadasz.
Speaking English is second nature now; she barely remembers struggling with vocabulary.
Mówienie po angielsku to teraz jej druga natura; ledwo pamięta problemy ze słownictwem.
Speaking English at work has become second nature after so many years abroad.
Mówienie po angielsku w pracy stało się drugą naturą po tylu latach za granicą.